稍近益喜当以冲冒驴不胜怒蹄之的翻译

177 2023-11-28 22:34

一、稍近益喜当以冲冒驴不胜怒蹄之的翻译

[原文]:稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。

[译文]:老虎又渐渐靠近,态度更加亲近而不庄重,随便地碰撞、倚靠、冲击、冒犯驴,驴非常愤怒,就用蹄子踢老虎。

[注]:出处《黔之驴》。稍:渐渐地;益:更加荡:碰撞;倚:倚靠;胜:忍受得住,不胜是指驴不能忍受得住;蹄:名词作动词,用蹄踢。

二、稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜其怒,蹄之。谁帮忙翻译下

老虎又渐渐靠近驴,不断碰撞、倚靠、冲击、冒犯驴,驴禁不住发怒,就用蹄子踢老虎

三、稍近益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.翻译成现代汉语

老虎又渐渐靠近,态度更加亲近而不庄重,随便地碰撞、倚靠、冲击、冒犯它,驴非常愤怒,就用蹄子踢老虎。

四、技止此耳,驴不胜怒的意思

出自柳宗元的《黔之驴》:……驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”……

翻译:驴不胜怒:驴不堪恼怒

技止此耳:(驴)的本领不过如此罢了

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片